Calendario

miércoles, 15 de septiembre de 2010

Alvaro Cunqueiro e na frauta (I)

Álvaro Cunqueiro fue un escritor muy polifacético de las letras galegas. Vivió entre 1911 y 1981. Para seguir su perfil el artículo de la Wikipedia, sin ser muy extenso no está mal, aquí.

Os propongo varios poemas suyos en los que se cita la frauta, que he dividido en dos entradas . Empecemos por uno de los más conocidos, que se ha musicado y tiene versiones para dar y tomar,

No niño novo do vento

hai unha pomba dourada;

quen puidera namorala,

quen puidera namorala,

meu amigo.

Canta o luar e o amencer

en frauta de verde olivo;

quen puidera namorala,

quen puidera namorala,

meu amigo.

Ten aers de frol recente

cousas de recén casada;

quen puidera namorala,

quen puidera namorala,

meu amigo.

Tamén ten sombra de sombra

e andar de primeiro río

quen puidera namorala,

quen puidera namorala,

meu amigo.

(1980)

Una buena versión cantada es ésta, extraída de la banda sonora de la película Pradolongo

No pongo ninguna traducción.

Tampoco de esta otra, dedicado a una catalana que muere de mal de amores haciendo el camino de Santiago

No teu corazón xa anoitecen tódo-los veráns do mundo

aínda que as rosas se paren a adeprender o fermosísimo roxo dos teus beizos.

Escoitas ao doce paspallás no amieiral decindo:

On és lanell de la promesa?

No teu cabelo xa pousan de mansiño as mornas gotas das primeiras chuvias de outono

aínda que as túas trenzas tezan o ouro verde d-avril.

Escoitas na farpa dos teus sonos isa música:

On és lanell de la promesa?

No teu peito xa o vento arremoíña follas secas da selva catalá,

aínda que na sua neve madurezan duas cereixas blancas.

Escoitas as ondas do mar que dicen vagantías:

On és lanell de la promesa?

Medra xa a hedra pólos dous lirios de leite das tuas pernas

aínda que o derradeiro paso de danza brinca na frauta do xograr.

Escoitas a don Tristán que morre salaiando:

On és lanell de la promesa?

ENVIO

As letras do teu nome xa non se poden ler

e pois non te poido chamar anque quixer,

déixame nos teus beizos teus soñares saber.

Soñás acaso, amante, coa branca abelaneira,

ou co cervo que baixa a beber á riveira,

ou co melro que canta seu vagar na roseira,

ou por soñar ti soñas, amante pedra fría,

co-aquil teu corazón, que era sangue algún día,

i-amor, ise nemigo, en chamas alcendías?

On és lanell de la promesa?



Mañana más.


Saludos,

No hay comentarios: