Calendario

domingo, 5 de septiembre de 2010

Herz und Mund und Tat und Leben ...(und Flöte)

El añadido entre paréntesis es apócrifo, de mi propia cosecha, como seguro habéis podido adivinar. Me cuesta porque ya se sabe que no se debe tomar el nombre de Bach en vano, pero es que yo soy así.

Y dicho esto vamos al tema. He estado colgando varios vídeos de la última edición del curso Manuel Garijo, Carcedilla. Es uno de los grandes clásicos del verano y un tiempo para disfrutar, no sólo los pupilos, sino todos los que asistimos a sus conciertos.
Visto desde fuera no deja de sorprenderme lo completo que es.

Este año el concierto de clausura empezó de una forma muy poco convencional. Primero, estaba lloviendo con lo que hubo que improvisar un escenario cubierto; en vez de la tradicional audición en el patio del albergue, con la fachada de fondo.

Mucho más apretados y seguro que con mucho más calor, nos dieron el concierto en la sala en la que se suelen hacer los conciertos de cámara.

La segunda cosa fuera de lo convencional fue la primera de las obras que se interpretó; y que es la que da título a la entrada. La Cantata BWV 147 de Johann Sebastian Bach. Corazón y boca y obras y vida.

Desde luego no fue toda la Cantata, porque sino la cosa hubiera dado para poco o nada más. Fue la última coral, la parte más conocida de la obra, en Sol Mayor, Jesús alegría de los hombres, cuya melodía ya se había presentado en la parte VI.

Este es el texto en ambas lenguas.


Cantata 147-10 Jesus bleibet meine Freude

Jesus bleibet meine Freude,
Meines Herzens Trost und Saft,
Jesus wehret allem Leide,
Er ist meines Lebens Kraft,
Meiner Augen Lust und Sonne,
Meiner Seele Schatz und Wonne;
Darum lass ich Jesum nicht
Aus dem Herzen und Gesicht.

147-10
Jesús sigue siendo mi alegría,
consuelo y savia de mi corazón,
Jesús me defiende de toda pena,
Él es la fuerza de mi vida,
el gozo y el sol de mis ojos,
el tesoro y el prodigio de mi alma;
por eso no quiero a Jesús
fuera de mi corazón y mi vista.

Lo que se sale de lo corriente es la puesta en escena. Y hasta aquí puedo leer... voilà los miembros de la orquesta de flautas...


Os dejo dos partituras, una la original de Bach y una adaptación para orquesta de flautas. Las dos están sacadas del IMSLP.

La original,

Y la versión para grupo de flautas,


Mi recomendación es que ahora los que no conozcáis la Cantata en su conjunto ,busquéis una buena versión, si puede ser con criterios históricos y os dejéis invadir por la música con la que Bach se sentía más a gusto.
Saludos,

No hay comentarios: